云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)2020年第4期目次及摘要
云南师范大学学报
对外汉语与教学研究版
2020年第4期目次及摘要
文章目次
专题研究:战疫语言服务团
王春辉
战疫语言服务团:实践、经验与启示
王莉宁
《抗击疫情湖北方言通》的研制和应用
刘晓海,田列朋
应急语言服务领域的语言资源建设与应用
——以《疫情防控外语通》研发为例
饶高琦
战疫语言服务中的语言技术
第二语言教学研究
张燕子,邵宜
超短期汉语学习班特点及课程设置建构
周梦圆
基于理论与实证系统集成的范文教学建模
徐艳华,朱诗瑶
基于统计的《HSK词汇等级大纲》动名兼类词标注研究
汉语理论研究
朱军,卢芸蓉
“上下/前后/左右/内外”连用情况及语序规律
杨春宇
《老乞大》书名另释
汉语国际传播研究
李冰,黄文杰
中国政府奖学金生变化趋势研究
——基于1999-2018年数据的统计分析
——以莱昂大学孔子学院自编教材《汉语之路》为例
文章摘要
王春辉:战疫语言服务团:实践、经验与启示
摘要: 新冠肺炎疫情肆虐之时,“战疫语言服务团”应运而生。通过其需求导向的各种服务实践,服务团积累起了许多有效有力的经验,也带给了中国乃至世界很多启示。未来中国的应急语言体系建设值得期待。
王莉宁:《抗击疫情湖北方言通》的研制和应用
摘要: 为解决外地援鄂医疗队在医患沟通中遇到的方言障碍,助力抗击新冠肺炎疫情,战疫语言服务团成立后的首要任务是研制《抗击疫情湖北方言通》。文章从调查条目表的编制、已有基础和专业支撑、基础资源汇聚的工作实践等方面回顾了《抗击疫情湖北方言通》的研制过程,介绍了其微信版的主要功能、特点、统计数据以及其他六种应用类型的基本情况。从本次为抗击疫情提供语言服务的实践来看,历经5年建设周期的“中国语言资源保护工程”为我国汉语方言、少数民族语言的应急服务提供了学术资源、人才储备和技术支撑,应尽快启动面向突发公共事件处置的语言应急研究和建设。
摘要: 文章重点介绍了在应急语言服务领域开展语言资源建设与应用的一个具体案例,即在新冠肺炎疫情期间,综合语言学专业知识、信息技术和融媒体技术,紧急研发《疫情防控外语通》,助力疫情防控。
饶高琦:战疫语言服务中的语言技术
摘要: 文章梳理了2020年新冠病毒性肺炎疫情期间,战疫语言服务团在应急语言服务中所采用的语言技术。主要包含语料库技术、音频/文本检索技术、机器翻译和机器辅助翻译技术、文本分析与计算技术等。如新冠肺炎疫情这样的大型突发公共卫生事件,需要多种语言技术的综合应用,这要求有关科研和规划部门提高技术储备和数据资源建设的意识,研究语言技术应急服务预案。
张燕子,邵宜:超短期汉语学习班特点及课程设置建构
摘要:超短期汉语学习班因其特殊属性,与汉语长期生、学历生及寒暑期班迥异。文章基于此属性,搜集广州3所高校超短期汉语学习班资料进行研究,分析了目前超短期汉语学习班在课程设置方面存在的问题,并提出在“一带一路”背景下新的课程设置建议。最后经过课程设置投入使用后的实证性研究来追踪证明新课程设置的有效性。
周梦圆:基于理论与实证系统集成的范文教学建模
摘要:范文教学是调节写作认知和促进书面语输出的重要手段,是写作教学的重要组成部分。以范文教学的复杂动态系统为研究对象,通过教学分析和计算对其进行建模研究,是促使写作指导走向科学化的基础。本研究采用数据库和信息处理的方法,基于文献数据库,通过对范文教学过程理论认知的系统计算建立了范文教学理论模型;基于实录数据库,通过对范文教学过程实践特征的系统计算建立了范文教学实证模型。在此基础上,通过对理论模型与实证模型的综合分析探讨了模型优化的相关参数,进而构建了范文教学的系统集成模型,以期为范文教学的理论研究和实践应用提供参考。
徐艳华,朱诗瑶:基于统计的《HSK词汇等级大纲》动名兼类词标注研究
摘要:动名兼类在兼类词中占比最多、难度最大。文章以语料库为基础,依据短语结构语法,对302个动名兼类词的词性分布概率进行定量统计,参照统计结果对《大纲》中动名兼类词的标注进行验证。结果表明,《大纲》在动名兼类词的标注上存在兼类词词性排序失当、非兼类词标为兼类词、兼类词所兼词性标注错误等问题。
朱军,卢芸蓉:“上下/前后/左右/内外”连用情况及语序规律
摘要:汉语中4个复合范围词“上下”“前后”“左右”“内外”存在连用现象。连用式语义有两个变化维度:语义引申与隐喻,除基本义外,其他用法基本可以互换或用单项式替代。连用总体趋势是:二项式>三项式>四项式;组合能力上,左右>上下>前后>内外;有明显的语序倾向;更适应正式度高的语体。从历时变化看,类型在减少、用量在变少。复合范围词连用现象是正式体表达严密化的需要,而古今差异也间接证明了这一点。
杨春宇:《老乞大》书名另释
摘要:《老乞大》是高丽、李朝时代朝鲜半岛通用的一部颇具“汉儿言语”特征的汉语教科书。关于书名“老乞大”的释义,前贤虽有所论及,认为“老乞大”的“乞大”来源于达斡尔祖语、契丹语,“老契丹”是“中国通”之义,但未成定论。文章尝试通过朝鲜吏读的视角,做出另外的解释。
李冰,黄文杰:中国政府奖学金生变化趋势研究
——基于1999-2018年数据的统计分析
摘要:对1999-2018这20年来中国政府奖学金统计数据的分析发现:奖学金生数量增长显著,内部结构日趋合理,学历生占比不断上升;专业分布逐渐平衡,从集中在文学、工科两个专业向工科、管理、经济、汉语言、西医等专业均衡发展;洲别以亚洲学生为主,各地区奖学金生数量受中国政策影响明显。中国政府奖学金还存在着获取率偏低、奖学金名额区域分布不均衡、微观领域结构不合理、舆论环境欠佳等不足。建议相关部门需继续保持奖学金名额持续增长,进一步优化内部结构,同时做好舆论导向,让中国政府奖学金能够吸引更多优秀的国际学生,增强中国国际感召力,提升国家软实力。
李乾超,杨湫晗:西班牙本土化初级汉语教材编写理念与实践
——以莱昂大学孔子学院自编教材《汉语之路》为例
摘要:随着汉语教学工作在海外的蓬勃开展,对符合当地教学环境的汉语本土教材的需求也与日俱增。编写团队通过在西班牙各孔子学院的教学实践和实地调查,发现现有的初级汉语教材存在以下问题:教材体系不符合当地汉语课程设置情况;很难顺利达到预期的教学目标;学习者难以用书本中的词语表达日常生活情景。另外,大部分教材仅限于中英文对照版本,对在西班牙本土和以西班牙语为母语的初级汉语成人业余学习者来说,现有教材存在语言理解困难,对西语学习者针对性不强,缺乏趣味性等问题。在孔子学院总部/国家汉办教学与资源处的指导和资助下,莱昂孔院中外联合编写团队经过近4年的探索、编写、实践及修订,自主研发了一套本土化初级汉语教材《汉语之路CAMINO AL CHINO》,作为非学历成人教育的主要汉语课堂用书。文章从教材编写背景、本土化教材编写理念、本土化的贯彻落实等方面对该套教材的目标、特点及内容进行具体分析,以期对西班牙本土初级汉语教材的编写提供参考和建议。
来源:云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)
学术资讯
参会指南 | 新形势下的全球中文线上教学反思与展望系列研讨公益活动(第二场)
通知:第17届汉语国际教育国际学术研讨会(ICCSL-17)推迟举行
刊讯|云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)2020年第3期目次及摘要
通知 | 《中国语言战略》“国际中文在线教学研究专辑” 征稿
关于推迟英国汉语教学研究会2020年国际年会和培训活动的通知
我参加“新形势下汉语国际教育人才培养与专业建设”高端研讨会暨“汉教专业素养与技能需求”研究生论坛
名师讲坛系列之——如何更好地将《HSK标准教程》运用课堂教学及备考
学术群